鲁迅《故乡》小说原文全文在线阅读

[复制链接]
发表于 2023-12-11 08:43:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
我冒着严寒,回到相隔二千余里,别了二十余年的故乡去。
0 q8 K# Q8 u% E! }  O& e1 @3 q  T4 K* r" Q$ E4 F( B6 J/ w( b5 J) `
时候既然(1)是深冬;渐近故乡时,天气又阴晦(2)了,冷风吹进船舱中,呜呜的响,从篷隙向外一望,苍黄的天底下,远近横着几个萧索(3)的荒村,没有一些活气。我的心禁不住悲凉起来了。9 v9 m6 A/ e0 u7 \, K9 x& B" ^

! X" |2 m. E6 t# `0 @2 N阿!这不是我二十年来时时记得的故乡?
/ ?9 p+ f4 ^9 T9 m& \2 j! e+ G# m3 V, \3 X4 t# E9 E
我所记得的故乡全不如此。我的故乡好得多了。但要我记起他的美丽,说出他的佳处来,却又没有影像(4),没有言辞了。仿佛也就如此。于是我自己解释说:故乡本也如此,——虽然没有进步,也未必有如我所感的悲凉,这只是我自己心情的改变罢了,因为我这次回乡,本没有什么好心绪(5)。. B9 E& m  \. w9 M* a7 }" A: l) ~
% P. K3 O' d, b
我这次是专为了别他而来的。我们多年聚族而居(6)的老屋,已经公同卖给别姓了,交屋的期限,只在本年,所以必须赶在正月初一以前,永别了熟识的老屋,而且远离了熟识的故乡,搬家到我在谋食(7)的异地去。
- m% Y5 c' ~; h. v9 p* A
8 y7 b$ q2 M3 v第二日清早晨我到了我家的门口了。瓦楞上许多枯草的断茎当风抖着,正在说明这老屋难免易主的原因。几房的本家大约已经搬走了,所以很寂静。我到了自家的房外,我的母亲早已迎着出来了,接着便飞出了八岁的侄儿宏儿。' T' w7 n+ f/ L: k" @

4 |4 e! d% k# C, j: Q* n5 i我的母亲很高兴,但也藏着许多凄凉的神情,教我坐下,歇息,喝茶,且不谈搬家的事。宏儿没有见过我,远远的对面站着只是看。" g; y4 b$ U+ V0 p- N/ B" E

9 p$ T$ f4 h6 g* F" K' |* s但我们终于谈到搬家的事。我说外间的寓所(8)已经租定了,又买了几件家具,此外须将家里所有的木器卖去,再去增添。母亲也说好,而且行李也略已齐集,木器不便搬运的,也小半卖去了,只是收不起钱来。
6 J0 C( T7 p4 J% r  b1 i& l" @4 k" k7 h; c. ~, M9 F
“你休息一两天,去拜望亲戚本家一回,我们便可以走了。”母亲说。2 H/ ?7 K/ k  M8 B; ]0 I$ }
5 s" s9 L/ V: S3 b5 L0 e
“是的。”
, T& A8 f. A8 q  [# _. w- |2 T$ e2 O% U- T& x. X
“还有闰土,他每到我家来时,总问起你,很想见你一回面。我已经将你到家的大约日期通知他,他也许就要来了。”
2 S# {  A/ o& u. N
" {& |6 V/ s* H+ l' O3 Z这时候,我的脑里忽然闪出一幅神异的图画来:深蓝的天空中挂着一轮金黄的圆月,下面是海边的沙地,都种着一望无际的碧绿的西瓜,其间有一个十一二岁的少年,项带银圈,手捏一柄钢叉,向一匹猹(9)尽力的刺去,那猹却将身一扭,反从他的胯下逃走了。3 d- I, \% M3 Z- J& l# j3 p7 V
2 K  A  `% }& t1 L! s" Z% L
这少年便是闰土。我认识他时,也不过十多岁,离现在将有三十年了;那时我的父亲还在世,家景也好,我正是一个少爷。那一年,我家是一件大祭祀的值年(10)。这祭祀,说是三十多年才能轮到一回,所以很郑重;正月里供祖像,供品很多,祭器很讲究,拜的人也很多,祭器也很要防偷去。我家只有一个忙月(我们这里给人做工的分三种:整年给一定人家做工的叫长工;按日给人做工的叫短工;自己也种地,只在过年过节以及收租时候来给一定人家做工的称忙月),忙不过来,他便对父亲说,可以叫他的儿子闰土来管祭器的。! X' S) T* ?5 J2 R" F- y

; G& P" n- v4 _( @5 O: d0 G我的父亲允许了;我也很高兴,因为我早听到闰土这名字,而且知道他和我仿佛年纪,闰月生的,五行缺土(11),所以他的父亲叫他闰土。他是能装弶(12)捉小鸟雀的。
6 k. }) K& W3 r# n
% @4 {! C6 x# h" s; i, c3 Y我于是日日盼望新年,新年到,闰土也就到了。好容易到了年末,有一日,母亲告诉我,闰土来了,我便飞跑的去看。他正在厨房里,紫色的圆脸,头戴一顶小毡帽,颈上套一个明晃晃的银项圈,这可见他的父亲十分爱他,怕他死去,所以在神佛面前许下愿心,用圈子将他套住了。他见人很怕羞,只是不怕我,没有旁人的时候,便和我说话,于是不到半日,我们便熟识了。1 [( o" \9 C+ h
  l5 f" [+ p# V" H# u- e1 }$ g
我们那时候不知道谈些什么,只记得闰土很高兴,说是上城之后,见了许多没有见过的东西。
2 x( ^, h! |7 u* @4 A4 S3 p1 @/ V. P- m
第二日,我便要他捕鸟。他说:5 |+ h: O2 W& j( ~0 Q
1 M: B4 u! _+ s$ l" C
“这不能。须大雪下了才好。我们沙地上,下了雪,我扫出一块空地来,用短棒支起一个大竹匾,撒下秕谷,看鸟雀来吃时,我远远地将缚在棒上的绳子只一拉,那鸟雀就罩在竹匾下了。什么都有:稻鸡,角鸡,鹁鸪,蓝背……”4 ]1 X6 R$ b$ }8 ^8 A# F
1 h/ p; W4 G* d0 ?" ?
我于是又很盼望下雪。
4 I3 F1 ^! P& A/ Q7 y* \3 a9 K1 s: ?0 z: {% q% P, B
闰土又对我说:% H- Y$ @0 p4 }% t- m4 F
+ T$ `( p' `, I) B; ^6 T; B( V
“现在太冷,你夏天到我们这里来。我们日里到海边检(13)贝壳去,红的绿的都有,鬼见怕(14)也有,观音手也有。晚上我和爹管西瓜去,你也去。”
1 V2 l6 Z( ^6 o$ P
& u* k4 X. c/ _6 Z6 C7 t0 W“管贼吗?”
( g1 Z; P0 o6 B- J& h0 E
# i) V, h* e, G% X: s( k$ F" Y5 n+ u“不是。走路的人口渴了摘一个瓜吃,我们这里是不算偷的。要管的是獾猪(15),刺猬,猹。月亮底下,你听,啦啦的响了,猹在咬瓜了。你便捏了胡叉,轻轻地走去……”
% P) h# y% |! [8 {2 P7 A; Z1 X
" T0 x' \- S% s  C( ^$ n8 H我那时并不知道这所谓猹的是怎么一件东西——便是现在也没有知道——只是无端的觉得状如小狗而很凶猛。7 H5 L" N3 G* O; T
( S. J( R/ P5 ]6 h: O
“他不咬人么?”
8 F3 x. R% k/ b1 Q0 m( ^
. k1 y% O3 Z- ~+ \; J: a# z“有胡叉呢。走到了,看见猹了,你便刺。这畜生很伶俐,倒向你奔来,反从胯下窜了。他的皮毛是油一般的滑……”
# O( ^2 `. C1 d6 ^- C7 I6 @  v
3 \5 l* q- R# X' }  c& h$ H我素不知道天下有这许多新鲜事:海边有如许(16)五色的贝壳;西瓜有这样危险的经历,我先前单知道他在水果店里出卖罢了。
7 M: s7 [+ X5 j) q+ \! \# N* i$ f+ E0 n$ Y6 v% ~; \0 O
“我们沙地里,潮汛(17)要来的时候,就有许多跳鱼儿只是跳,都有青蛙似的两个脚……”
+ X. l8 M" ~- j) S1 k+ J7 w  h4 h1 {9 d! U
阿!闰土的心里有无穷无尽的稀奇的事,都是我往常的朋友所不知道的。他们不知道一些事,闰土在海边时,他们都和我一样只看见院子里高墙上的四角的天空。5 g' R- O" ]' [& R/ _6 A
0 x+ A8 o) A3 N8 U, U
可惜正月过去了,闰土须回家里去,我急得大哭,他也躲到厨房里,哭着不肯出门,但终于被他父亲带走了。他后来还托他的父亲带给我一包贝壳和几支很好看的鸟毛,我也曾送他一两次东西,但从此没有再见面。(余下内容见评论区)
- p7 i8 W. m) R9 b' c9 Z! d( |; S+ P

' a5 d  K! A; R+ N3 B( _
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-11 08:44:52 | 显示全部楼层
现在我的母亲提起了他,我这儿时的记忆,忽而全都闪电似的苏生(18)过来,似乎看到了我的美丽的故乡了。我应声说:3 x1 V/ ~5 A( k

8 d6 O- t5 n: o  ^1 w“这好极!他,——怎样?……”0 G; I2 a& e/ \8 V$ m5 V( [7 D3 K4 a

. }% ]7 o- s$ J* q, J“他?……他景况也很不如意……"母亲说着,便向房外看,"这些人又来了。说是买木器,顺手也就随便拿走的,我得去看看。”
* p/ z5 S7 g# n' V6 a/ j1 b! [0 B7 q! v- c
母亲站起身,出去了。门外有几个女人的声音。我便招宏儿走近面前,和他闲话:问他可会写字,可愿意出门。6 G! j+ G7 M, l% @2 N4 S
5 A; I: X6 B8 P" H! D7 W9 S
“我们坐火车去么?”
$ z" \! T) m9 W) X: N2 y- m
/ `' k2 F" T: L1 d% Q* Q8 u% E“我们坐火车去。”
/ I% H1 j) c4 G5 K7 ^: h0 y% h, F+ L4 q
“船呢?”
0 j/ N, e2 h- u7 y+ i
) L! n- j* g9 h3 o- u% p8 Q2 }“先坐船,……”
" z- Q1 ^) _) D
& c) m$ |1 ?$ h8 N( ^; G; O' H“哈!这模样了!胡子这么长了!”一种尖利的怪声突然大叫起来。
) j% t5 T: y4 g* [7 ]  X+ U! S8 y
我吃了一吓,赶忙抬起头,却见一个凸颧骨,薄嘴唇,五十岁上下的女人站在我面前,两手搭在髀(19)间,没有系裙,张着两脚,正像一个画图仪器里细脚伶仃的圆规。5 l5 `5 N9 O$ l; p' o
' g+ H! V9 E2 j
我愕然(20)了。
0 t4 B1 X" m6 `/ q' ?2 z! K- q
+ h" \0 _! o2 z) w% i“不认识了么?我还抱过你咧!”
1 k, y' ^' Q, a' s6 a
9 ^3 j- V- k8 ?$ I2 n我愈加愕然了。幸而我的母亲也就进来,从旁说:% m" d/ n  p: |. ?. c, I' F& v+ A
- \- M: x: f) n" D* P- Q+ I
“他多年出门,统忘却了。你该记得罢,”便向着我说,“这是斜对门的杨二嫂,……开豆腐店的。”8 B2 h! F0 \& |5 m& \+ S( {. L

8 l9 z/ \" i/ g# s哦,我记得了。我孩子时候,在斜对门的豆腐店里确乎终日坐着一个杨二嫂,人都叫伊“豆腐西施(21)”。但是擦着白粉,颧骨没有这么高,嘴唇也没有这么薄,而且终日坐着,我也从没有见过这圆规式的姿势。那时人说:因为伊,这豆腐店的买卖非常好。但这大约因为年龄的关系,我却并未蒙着一毫感化,所以竟完全忘却了。然而圆规很不平,显出鄙夷(22)的神色,仿佛嗤笑(23)法国人不知道拿破仑(24),美国人不知道华盛顿(25)似的,冷笑说:
( ?" O' Q* p$ I/ d" X4 R" Q* T/ f1 j5 Z! o" Q
“忘了?这真是贵人眼高……”. Z  c3 [/ [, a, n: H

& K' v. G' m, }+ M% M“那有这事……我……”我惶恐着,站起来说。( L. Z/ u" J% i. S3 J

" M! {" a0 x: @. v“那么,我对你说。迅哥儿,你阔了,搬动又笨重,你还要什么这些破烂木器,让我拿去罢。我们小户人家,用得着。”
9 G7 l1 w- c; \. B6 K8 I& {7 P4 ]' x" {- N+ j
“我并没有阔哩。我须卖了这些,再去……”. V* p! W3 I/ @: w3 J8 ?; n

; G+ L. x! C3 i7 }& ~& x, e5 M“阿呀呀,你放了道台(26)了,还说不阔?你现在有三房姨太太;出门便是八抬的大轿(27),还说不阔?吓(28),什么都瞒不过我。”$ h) K4 k2 O8 o' U) J; t
7 g+ L% t8 P7 U' t- [
我知道无话可说了,便闭了口,默默的站着。
7 E9 l5 L7 X) I3 o0 i$ H! B$ K) w8 l) \4 p% m1 O7 [; T
“阿呀阿呀,真是愈有钱,便愈是一毫不肯放松,愈是一毫不肯放松,便愈有钱……”圆规一面愤愤的回转身,一面絮絮的说,慢慢向外走,顺便将我母亲的一副手套塞在裤腰里,出去了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-11 08:45:34 | 显示全部楼层
此后又有近处的本家和亲戚来访问我。我一面应酬,偷空便收拾些行李,这样的过了三四天。
- M9 w$ p7 I+ _# Y; ^7 h3 L+ g. ~0 a6 v. ~
一日是天气很冷的午后,我吃过午饭,坐着喝茶,觉得外面有人进来了,便回头去看。我看时,不由的非常出惊,慌忙站起身,迎着走去。
- V6 r4 {7 V* G9 e' s
; Z( L2 L1 d4 P这来的便是闰土。虽然我一见便知道是闰土,但又不是我这记忆上的闰土了。他身材增加了一倍;先前的紫色的圆脸,已经变作灰黄,而且加上了很深的皱纹;眼睛也像他父亲一样,周围都肿得通红,这我知道,在海边种地的人,终日吹着海风,大抵是这样的。他头上是一顶破毡帽,身上只一件极薄的棉衣,浑身瑟索(29)着;手里提着一个纸包和一支长烟管,那手也不是我所记得的红活圆实的手,却又粗又笨而且开裂,像是松树皮了。3 M/ `) @5 j5 e! {0 r+ t, \
; M' m# W7 G. _$ O
我这时很兴奋,但不知道怎么说才好,只是说:6 i. Q1 u7 e  Y2 x: M0 z% w
% B& L2 x' k* R7 Q$ ~7 K
“阿!闰土哥,——你来了?……”8 L3 e& A/ W/ }/ v9 Z, w
: z3 h1 P& g- x0 r: o
我接着便有许多话,想要连珠一般涌出:角鸡,跳鱼儿,贝壳,猹,……但又总觉得被什么挡着似的,单在脑里面回旋,吐不出口外去。0 _' X2 W/ p8 L4 J# W

; p+ U3 F& ]* r, a( L, U9 s( G& U他站住了,脸上现出欢喜和凄凉的神情;动着嘴唇,却没有作声。他的态度终于恭敬起来了,分明的叫道:# @: c7 |$ A7 C7 n0 Y8 x$ t
# |: h4 ^- \2 e
“老爷!……”# d, b$ s0 O" F( G9 d+ |. K  l
6 J7 o& P. l+ G& c. ]7 Q
我似乎打了一个寒噤;我就知道,我们之间已经隔了一层可悲的厚障壁了。我也说不出话。
' @: S/ i& _# s- M
2 ^' t/ f! m6 z% L2 A他回过头去说,“水生,给老爷磕头。”便拖出躲在背后的孩子来,这正是一个廿年前的闰土,只是黄瘦些,颈子上没有银圈罢了。“这是第五个孩子,没有见过世面,躲躲闪闪……”
( ^5 }# E8 \+ y6 i# G( `2 }1 T' w8 T4 j! s% n- A, O, M
母亲和宏儿下楼来了,他们大约也听到了声音。
$ `5 X0 P2 v- p, p; E/ k( r
9 f) ?3 p% W1 ^, k“老太太。信是早收到了。我实在喜欢的不得了,知道老爷回来……”闰土说。
; j1 h) O+ N0 n8 m$ m" D& P( [4 Z  j4 r" Q5 M" |/ J: F
“阿,你怎的这样客气起来。你们先前不是哥弟称呼么?还是照旧:迅哥儿。”母亲高兴的说。: g7 \; F4 r/ ^% x: ^6 i
# z+ n5 @% m- q1 I& |
“阿呀,老太太真是……这成什么规矩。那时是孩子,不懂事……”闰土说着,又叫水生上来打拱(31),那孩子却害羞,紧紧的只贴在他背后。
0 g' t- `9 n! C; \' @$ G' D8 f" k3 T. y# M1 L/ _& {' z
“他就是水生?第五个?都是生人,怕生也难怪的;还是宏儿和他去走走。”母亲说。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-11 08:46:19 | 显示全部楼层
宏儿听得这话,便来招水生,水生却松松爽爽同他一路出去了。母亲叫闰土坐,他迟疑了一回,终于就了坐,将长烟管靠在桌旁,递过纸包来,说:
+ i% D+ v5 j3 A0 @( G' F
. M: [8 [6 i/ q2 p+ _“冬天没有什么东西了。这一点干青豆倒是自家晒在那里的,请老爷……”, B. d5 {; F7 T' K# x
6 H, E! }  }  y- ]4 p3 X
我问问他的景况。他只是摇头。" M# y( d- x. J* `& v7 F

. x8 L- S; M$ [' X4 q: R0 p“非常难。第六个孩子也会帮忙了,却总是吃不够……又不太平……什么地方都要钱,没有规定……收成又坏。种出东西来,挑去卖,总要捐几回钱,折了本;不去卖,又只能烂掉……”0 ^& A; ~$ B9 w: _8 w/ {
' o, U$ Y4 G' r4 N0 i# O' Z9 d% I0 Q
他只是摇头;脸上虽然刻着许多皱纹,却全然不动,仿佛石像一般。他大约只是觉得苦,却又形容不出,沉默了片时,便拿起烟管来默默的吸烟了。
9 R. ]0 @$ ?- Y+ f
+ ]" ~' x0 V9 \: A  T母亲问他,知道他的家里事务忙,明天便得回去;又没有吃过午饭,便叫他自己到厨下炒饭吃去。
( r6 e- `& Q& Y0 G2 k, w* g$ t6 d1 {" l8 i( Q
他出去了;母亲和我都叹息他的景况:多子,饥荒,苛税,兵,匪,官,绅,都苦得他像一个木偶人了。母亲对我说,凡是不必搬走的东西,尽可以送他,可以听他自己去拣择。, V" J! N1 S2 v" m: e. \: a2 w& L
3 M9 R! o% _& G/ N. U( p5 a2 C
下午,他拣好了几件东西:两条长桌,四个椅子,一副香炉和烛台,一杆抬秤。他又要所有的草灰(我们这里煮饭是烧稻草的,那灰,可以做沙地的肥料),待我们启程的时候,他用船来载去。
( {3 |- p5 \" I) N+ S2 N6 a% E# I8 R4 ?2 t/ I6 o
夜间,我们又谈些闲天,都是无关紧要的话;第二天早晨,他就领了水生回去了。, d9 k* V4 `; z  J, Q' m) n; g
& O( e+ X$ h$ o& X
又过了九日,是我们启程的日期。闰土早晨便到了,水生没有同来,却只带着一个五岁的女儿管船只。我们终日很忙碌,再没有谈天的工夫。来客也不少,有送行的,有拿东西的,有送行兼拿东西的。待到傍晚我们上船的时候,这老屋里的所有破旧大小粗细东西,已经一扫而空了。
# Q1 j- V9 p. @4 I! O# Y- a$ q# A" K/ {
我们的船向前走,两岸的青山在黄昏中,都装成了深黛(30)颜色,连着退向船后梢去。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-11 08:46:59 | 显示全部楼层
宏儿和我靠着船窗,同看外面模糊的风景,他忽然问道:( }7 C) L5 h5 [  }* p; c
. u6 r! S. @8 N  V' P) a% _# x3 Z
“大伯!我们什么时候回来?”
* z6 K7 n; E  ]9 @+ E% b3 m7 G( z: i0 o7 k8 I
“回来?你怎么还没有走就想回来了。”
9 N3 I, I3 R. Q' K5 i8 y
( f! L; P+ E+ _; J2 Y5 V9 {“可是,水生约我到他家玩去咧……”他睁着大的黑眼睛,痴痴的想。
0 V; h; U! Y# D$ N5 K# q, ?
7 L  S0 b/ r# C% F* Y我和母亲也都有些惘然(31),于是又提起闰土来。母亲说,那豆腐西施的杨二嫂,自从我家收拾行李以来,本是每日必到的,前天伊在灰堆里,掏出十多个碗碟来,议论之后,便定说是闰土埋着的,他可以在运灰的时候,一齐搬回家里去;杨二嫂发见了这件事,自己很以为功,便拿了那狗气杀(这是我们这里养鸡的器具,木盘上面有着栅栏,内盛食料,鸡可以伸进颈子去啄,狗却不能,只能看着气死),飞也似的跑了,亏伊装着这么高底(32)的小脚,竟跑得这样快。2 V  b# _+ h/ m! [( ~
' D9 f/ J+ O- e% X  ?$ v1 P
老屋离我愈远了;故乡的山水也都渐渐远离了我,但我却并不感到怎样的留恋。我只觉得我四面有看不见的高墙,将我隔成孤身,使我非常气闷;那西瓜地上的银项圈的小英雄的影像,我本来十分清楚,现在却忽地模糊了,又使我非常的悲哀。: ~. H. ], @& N6 Z
# C2 r4 W# B$ w( R
母亲和宏儿都睡着了。
( D% K8 Y* n& ~7 h( `* T2 U. U! A8 ^7 A& ]& K2 d4 d) S3 T$ \6 @/ O
我躺着,听船底潺潺的水声,知道我在走我的路。我想:我竟与闰土隔绝到这地步了,但我们的后辈还是一气,宏儿不是正在想念水生么。我希望他们不再像我,又大家隔膜(33)起来……然而我又不愿意他们因为要一气,都如我的辛苦展转(34)而生活,也不愿意他们都如闰土的辛苦麻木而生活,也不愿意都如别人的辛苦恣睢(35)而生活。他们应该有新的生活,为我们所未经生活过的。- E& D, M" w7 ]+ i1 s9 ~
+ A* ^" R$ i; [; L/ N* R& Q
我想到希望,忽然害怕起来了。闰土要香炉和烛台的时候,我还暗地里笑他,以为他总是崇拜偶像,什么时候都不忘却。现在我所谓希望,不也是我自己手制的偶像么?只是他的愿望切近,我的愿望茫远罢了。/ r! x8 W' u/ [' h$ |
4 U  {+ O& p. x3 a
我在朦胧中,眼前展开一片海边碧绿的沙地来,上面深蓝的天空中挂着一轮金黄的圆月。我想:希望是本无所谓有,无所谓无的。这正如地上的路;其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。
: T7 [& _6 b) _5 ~# w$ z; t. l, m  Q. Z7 I  S
一九二一年一月。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-11 08:48:18 | 显示全部楼层
        注释
% b- [0 E& Y8 S; H0 Y5 P; L  C6 m4 i/ ^1 ?& w
(1)既然:这里是已然的意思。
% |  a' N4 E2 S0 n( ~) H
6 h! r) h, I* c& t; t' n(2)阴晦(huì):阴沉昏暗。
) ^9 N6 H: F" b, H) X; `% \% j; F6 G
(3)萧索:荒凉、冷落的意思。
; T. s3 ^$ j, R" A* K! F# d! P1 \% n! s7 p6 F
(4)影像:这里是印象的意思。+ _; N+ t7 g5 Q
  g- r7 ?$ l& I! h; I( W% _! A) R+ a5 |& G- D
(5)心绪:心情。) |2 _. O& M$ `

2 u2 _( J! J+ e6 n- ?1 z$ d(6)聚族而居:同族各家聚在一处居住。
& J, f2 a4 j6 n% s* a; x' k
) T: o' E# X7 T' q- F(7)谋食:谋生。- K1 N! E, H* k5 I) H" `% E6 s

8 A$ w- `2 S5 Z2 W3 ?4 i# f) G(8)寓所:寄居的房子。
* x" I; e0 B8 ]3 v- m' k. D
% p/ ?6 }6 N; S( N) z# Y6 l, q$ [(9)猹(chá):作者1929年5月4日给舒新城的信中说:“‘猹’字是我据乡下人所说的声音,生造出来的……现在想起来,也许是獾罢。”
- H* J4 Q& R, X# b  C# L
( B" O% t3 r' t% J(10)大祭祀的值年:大祭祀,指旧社会大家族全族对祖先的祭典。值年,大家族分若干房,每年由各房轮流主持祭祀活动,轮到的叫“值年”。- J& D) A0 L% j4 I. _9 j1 {- D: Y1 x" g

4 o0 L7 Y7 t: {(11)五行(xíng)缺土:五行,即金木水火土。旧时迷信说法:人的生辰八字要五行俱全,才吉利;五行缺土,不吉利,补救的办法是,用土或土字作偏旁的字取名。) z, m) [& A) |; H

; U( Q) \- _9 r# Q(12)弶(jiàng):一种捉鸟或鼠的简单装置。4 [; U$ L1 H% C1 c  s- ^
; B$ y, \7 ^: e
(13)检:同“捡”,拾取。
3 w. J5 I; }  [# [7 x5 V* m, t& s* ?& k. ?3 Q: v, u8 ~
(14)鬼见怕:和下文的“观音手”都是小贝壳的名称。旧时浙江沿海的人把这种小贝壳用线串在一起,戴在孩子的手腕或脚踝上,说是可以“避邪”。这类名称就是根据“避邪”的意思取的。$ \/ r5 d& e4 Z( Y: `% \4 Y# M  R

% Z/ h% T5 H. A/ z1 h& ~  u  ~9 ~(15)獾(huān)猪:即猪獾,头长嘴尖,样子像猪,喜在夜间活动,损坏庄稼。% n1 H" Y( D, o6 M+ k! W
) m; @3 D- X# V; Z
(16)如许:这么些。
5 B3 J, j$ r0 d: ~% `
0 n5 H* r$ Q7 p% x1 \(17)潮汛(xùn):定期上涨的潮水。
! ~) N; E; p* O5 f/ [3 l% Z
2 `, t* s' s- F2 ~(18)苏生:苏醒,重现。
/ L2 U: c4 ~- u: o( {) M% A, E5 e) e) |& r' K! q
(19)髀(bì):大腿外面靠上的部位。" v7 L. \7 g* {) \: v" l

+ V" `2 K6 B! i9 f* p" J1 Q(20)愕(è)然:吃惊的样子。; k( W1 q$ l5 a& L
: c& H' g* n; p
(21)西施:春秋时越国一个美女的名字,后来用作美女的代称。. l, c0 h; d1 r* n$ b+ S
9 u1 R) v% v* f/ m1 Q
(22)鄙夷:看不起。' G) K: F& N' q) ]2 I& @& ~
, v$ ~  `" C2 Q0 i" c+ A! m
(23)嗤(chī)笑:讥笑。
2 b6 L0 D- ^1 d' q2 w+ d0 j- G9 `1 Z. y2 C- N
(24)拿破仑(1769—1821):即拿破仑·波拿巴,法国资产阶级革命时期的军事家、政治家。一七九九年担任共和国执政。一八〇四年建立法兰西第一帝国,自称拿破仑一世。5 T; G2 [9 I& L, g" C
4 i+ S) J+ F3 C/ b2 l
(25)华盛顿(1732—1799):即乔治·华盛顿,曾领导美国的独立战争,历时八年,打败英国殖民主义者,取得了独立,当选为美国第一任总统。
( |3 m: H' q: n6 D' j5 o2 m7 v( z6 _
(26)道台:”道“是清朝地方行政区划名,长官称为”道台“。文中”放了道台“,即做了大官的意思。' S; L' ]& G# n. ~
; O& g4 h# u: R) N; ]- W( Z$ d
(27)八抬的大轿:八个人抬的大轿。
* ~. I* N$ X2 e6 M9 n0 o* e' a* B+ L1 q: M+ d; r
(28)吓(hè):感叹词。  t/ ?, h6 J0 Q4 R# c/ d% v6 f/ c/ ?
0 V5 J$ w, e; y0 s; f
(29)瑟索:即瑟缩,身体因寒冷、受惊等而蜷缩或兼抖动。
/ s% C/ l6 |) y& M2 Q2 V. B) m* h& {8 ~/ D) v! h! e
(30)黛:青黑色。
1 O; V9 C$ y( s) n
( h6 m$ I' k* K3 P% j2 I(31)惘(wǎng)然:心里好像失去了什么的样子。3 y! S4 A0 h" O) ~; Z
$ w' x! O9 y  r9 N
(32)高底:从前裹脚女人的鞋往往装上木质的高底。: K6 I+ ~/ X9 ?# U. H+ z5 H' {

, r; h" j5 u, R0 A# h(33)隔膜:彼此思想感情不相通。* e6 G+ c4 a% I9 ~) ?) J# V  _( b( ^! O1 E
7 I/ R) C; i- C$ }$ N4 \
(34)展转:这里形容生活不安定,到处奔波。
: ^% t8 ]& }! b  I( k8 A4 ~4 i
8 ^. e9 q6 m9 r: D1 p7 h7 n(35)恣睢(zìsuī):放纵,放任。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表